confraria do vinho francês
Parfois vous devez vous demander comment je fais pour traduire et rendre accessible les articles de ce blog à tous les lecteurs lusophones...
D'abord je dois dire que j'adore le portugais, je préfère de beaucoup faire un petit effort pour utiliser cette langue pour communiquer que de céder à la facilité et utiliser l'anglais international parfois si pauvre...Donc je m'améliore en tout cas je l'espère...mais pas au point de traduire tous mes articles ici...Alors j'ai demandé à une bonne amie, Elizabeth qui habite à Sao Paulo, d'essayer de traduire un article...et alors là j'ai été "soufflé" de la qualité de son travail..donc depuis environ cinq mois c'est Elizabeth qui vous donne cette traduction...merci ...
D'abord je dois dire que j'adore le portugais, je préfère de beaucoup faire un petit effort pour utiliser cette langue pour communiquer que de céder à la facilité et utiliser l'anglais international parfois si pauvre...Donc je m'améliore en tout cas je l'espère...mais pas au point de traduire tous mes articles ici...Alors j'ai demandé à une bonne amie, Elizabeth qui habite à Sao Paulo, d'essayer de traduire un article...et alors là j'ai été "soufflé" de la qualité de son travail..donc depuis environ cinq mois c'est Elizabeth qui vous donne cette traduction...merci ...
Mer 28 jan 2009
Aucun commentaire